文字通りにて候。
夏疲れか風邪か、まぁいずれにせよ体調不良で1回休み。突然だったから有休振り替え使えないのが物っ凄ーく悔やまれるが、仕方ねぇな・・・・。
体調がよろしくないことを悟ったのか、桜(にゃんこ)が看病についてくれました。お腹のところに寄り添うのはにゃんこならではの看病法です。今はなき兄猫も、生前同じような事をしてくれました。
して、1日飲まず食わずだと流石にまずいので、先程本日初の飲食。雑穀粥と焼き魚一切れが夕飯だったが、いつもよりないとはいえ、食欲は完全消失していないので、熱量を追加供給した。
それが本日のお茶。
飲み物はホットミルク in ハニーショコラ。
お茶請けは母提供の豆腐ドーナッツとトルコのクロワッサン。
トルコがクロワッサンって、何の冗談だよ(笑)。
余談だが、豆知識をば、一つ。
外国語で「砂糖」と表記されるものは大体「s」か「c」、若しくはそれに酷似した字で始まる(ラテンアルファベットに限る)。
そんな中、「z」で始まっているものがある。ドイツ語とイタリア語とルーマニア語だ。
大文字の「Z」で始まっているのがドイツ語。「zu」始まりがイタリア語。「za」始まりがルーマニア語である。
他にもあるかも知らんが、自分が体感で覚えたのはこれだけ。
ラテンアルファベットの材料表記は、読めなくても大体の意味は分かる。日本人が中国語を見て何となくこういったことかな?というのに近い感覚で。
他にグルコース、シロップ、グルテン、ラクトース、バニリン、ゼラチン、グァーガムなどといったものはどこの言語を見ても殆ど同じ。
自分にとって語学は語が苦でしかないが、材料や成分表記は見るのは好きなので、こんなどーのしようもない知識は持っている。
そいじゃあ、もう寝ます。次はにゃんこ無しで。